显然,《被解救的姜戈》在我们这已经有了几分宿命的味道。“姜戈”从“被解禁”到“被禁锢”,神奇的“上映一分钟”之后,再变成“被阉割”也在所难免。本来昆汀·塔伦蒂诺为送审亲自重新剪辑本片,既保留导演的主动权,又要符合送审国家的制度要求,这有可能被传为佳话的事,时至今日却正在被熏染成一块臭烘烘的腊肉。
有人统计在暂停放映前的零点票房,也就是说有716人看过这部尚未被再度重新删减的“限量版电影”。这有什么意义呢,从观测中国电影乃至文化进程来说,这716人算是目睹了一场真正的出尔反尔、意乱情更乱的审查制度怪相。
与其说“限量版”事情的发生是少数人的运气,不如说是我们看不到那些叫停的人,正在如何以一副奇怪的模样在慌张做事。从真正具有效益的角度来看,《被解救的姜戈》当然不适合在不分观影人群的环境里观看,不仅仅《姜戈》如此,昆汀·塔伦蒂诺的所有片子都如此,在北美上映时那都是有明确观影年龄要求的,大多16岁以下不适合。但是我们的商业团体,在奥斯卡最佳剧本和最佳男配角的噱头召唤之下,在莱昂纳多·迪卡普里奥的诱惑中把持不住,竟然发放了不加年龄限制的“通行证”。
将错就错还是出尔反尔,他们选择了后者。人们对之早已习惯,他们不是选择公映前做好工作,不是选择跟制片方调节商量好,不是选择在影迷隆重期待时拿出一个稳妥的上映版本,而是仅仅在“上映一分钟”后突然喊停,这是非要加上一点戏剧性方显他们的工作跟电影有关。
倘若“被解救”的代价是要“被阉割”,倒不如不去期待这场本来就不应该在现有环境下放映的电影。昆汀·塔伦蒂诺坚持自己下手,以便取得中国的上映权,估计也是在于顾及自己的片子不好剪,要么黯然失色失去腔调,要么无法逃避严厉审查的限制。现在的情况虽是“技术问题”,但实际上也难逃片中的重口味和暴露画面,所以与其将就被大肆删减,去看一部所谓昆汀·塔伦蒂诺第一部在内地上映的电影,不如放弃这个被限制之后得不到导演本人认同的作品。
即便在内地,昆汀也从来不缺粉丝,我们早就在DVD中完整地对他进行过一次次膜拜。妥协之后的《姜戈》不管以何等面目出现,都难逃一副尴尬的模样。剧烈的血浆在银幕里绽放时,反正我会为身边的儿童感到心慌。或者没有那些酷毙了的锤子敲头画面,但那跟邪恶混蛋昆汀还有什么关系呢?
“第一次在内地公映”看上去诱人,表面上的流芳千古佳话连连,实际上只是商人的一次伎俩,放弃与昆汀在银幕里见面也非痛苦难事;看上去因为过度暴力遗臭万年,但实际上在小众影迷心中他是完整的、自始至终都存在的。
更多资讯来源:生活江苏、江苏新闻、江苏新闻网、江苏最新新闻 、苏网